Zesty vs. Spicy: מה ההבדל?

בואו נברר את ההבדל בין המילים האנגליות "zesty" ו- "spicy". למרות ששתי המילים מתארות טעמים חזקים, הן מתייחסות לתחושות שונות לגמרי. "Zesty" מתאר טעם חמצמץ, רענן ומרענן, לעתים קרובות עם נגיעה של חריפות עדינה. "Spicy", לעומת זאת, מתאר טעם חריף, לרוב שנוצר באמצעות תבלינים חריפים כמו פלפל חריף. "Zesty" הוא יותר על "brightness" והתפרצות של טעם, בעוד "spicy" הוא על חריפות וחום.

בואו נסתכל על כמה דוגמאות:

  • "This lemon-lime soda is so zesty!" (הסודה הזאת עם לימון וגיר הוא כל כך מרעננת!)

  • "The chili was incredibly spicy." (הצ'ילי היה חריף בצורה בלתי רגילה.)

  • "The zesty vinaigrette added a fresh kick to the salad." (הויניגרט החמצמץ הוסיף "בעיטה" מרעננת לסלט.)

  • "I love spicy Indian food." (אני אוהבת אוכל הודי חריף.)

שימו לב שהמילה "zesty" יכולה להתייחס גם לריחות ולטעמים אחרים מלבד חמוצים. לדוגמה, יכול להיות "zesty personality" (אישיות תוססת) אך "spicy personality" הוא פחות מקובל.

מילה נוספת שיכולה לעזור להבין את ההבדל היא "tangy". "Tangy" דומה ל-"zesty" בהיותו טעם חמצמץ וחריף אך פחות "bright".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations