Annoy vs Irritate: दो अंग्रेज़ी शब्दों के बीच का अंतर

दोनों शब्दों annoy और irritate का मतलब है किसी को परेशान करना, लेकिन इनके इस्तेमाल में थोड़ा अंतर है। Annoy का मतलब है किसी को थोड़ा परेशान करना, जबकि irritate का मतलब है किसी को बहुत ज्यादा परेशान करना या गुस्सा दिलाना। Annoy एक कमज़ोर शब्द है जबकि irritate एक ज़्यादा तीव्र शब्द है।

ज़रा उदाहरण देखते हैं:

The buzzing sound annoyed me. (भनभनाती आवाज़ ने मुझे परेशान किया।)

His constant talking irritated me. (उसकी लगातार बात करने से मुझे बहुत गुस्सा आया।)

The traffic annoyed me, but it didn't stop me from getting to work on time. (ट्रैफिक ने मुझे परेशान किया, लेकिन इससे मुझे समय पर काम पर पहुँचने से नहीं रोका।)

Her behaviour irritated me to such an extent that I decided to leave. (उसके बर्ताव ने मुझे इतना परेशान किया कि मैंने वहाँ से जाने का फैसला किया।)

इन उदाहरणों में आप देख सकते हैं कि पहला वाक्य थोड़ी सी परेशानी को दर्शाता है, जबकि दूसरा वाक्य ज़्यादा तीव्र परेशानी को दिखाता है। इसलिए, शब्द चुनते वक़्त परेशानी की तीव्रता को ध्यान में रखना ज़रूरी है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations