Big vs. Large: English शब्दों में अंतर समझें

दोनों शब्दों, "big" और "large", का मतलब होता है बड़ा, लेकिन इनके इस्तेमाल में थोड़ा अंतर है। "Big" आम तौर पर किसी चीज़ के आकार के बारे में बताता है, जबकि "large" आमतौर पर किसी चीज़ के साइज़ या मात्रा के बारे में बताता है। "Big" अक्सर अनौपचारिक बातचीत में इस्तेमाल होता है, जबकि "large" ज़्यादा औपचारिक लगता है।

आइये कुछ उदाहरण देखते हैं:

  • उदाहरण 1:

    • अंग्रेज़ी: He has a big house.
    • हिंदी: उसके पास एक बड़ा घर है।

    यहाँ "big" घर के आकार के बारे में बता रहा है।

  • उदाहरण 2:

    • अंग्रेज़ी: The company has a large workforce.
    • हिंदी: कंपनी के पास बहुत सारे कर्मचारी हैं।

    यहाँ "large" कर्मचारियों की संख्या (मात्रा) के बारे में बता रहा है।

  • उदाहरण 3:

    • अंग्रेज़ी: That's a big problem.
    • हिंदी: यह एक बहुत बड़ी समस्या है।

    यहाँ "big" समस्या की गंभीरता के बारे में बता रहा है।

  • उदाहरण 4:

    • अंग्रेज़ी: A large amount of money was donated to charity.
    • हिंदी: दान में एक बड़ी राशि दान की गयी।

    यहाँ "large" दान में दी गयी धनराशि (मात्रा) के बारे में बता रहा है।

तो, अगली बार जब आप "big" या "large" का प्रयोग करें, तो ध्यान रखें कि आप किस चीज़ के आकार या मात्रा के बारे में बात कर रहे हैं।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations