Calm vs Tranquil: दो अंग्रेज़ी शब्दों में अंतर

दोनों शब्द, 'calm' और 'tranquil', शांतता की अवस्था को दर्शाते हैं, लेकिन उनमें सूक्ष्म अंतर है। 'Calm' ज़्यादातर किसी व्यक्ति की भावनात्मक शांति या किसी स्थिति की शांत प्रकृति को बताता है, जबकि 'tranquil' ज़्यादातर किसी जगह या माहौल की शांति और सुकून को दर्शाता है। 'Calm' अक्सर अचानक आने वाली परेशानी के बाद शांत होने के संदर्भ में प्रयोग होता है, जबकि 'tranquil' एक लंबे समय तक शांत और स्थिर अवस्था को दर्शाता है।

आइए कुछ उदाहरणों से समझते हैं:

  • Calm:

    • English: After the storm, the sea became calm.
    • Hindi: तूफ़ान के बाद, समुद्र शांत हो गया।
    • English: She took a deep breath to calm her nerves.
    • Hindi: अपनी नर्वसनेस को शांत करने के लिए उसने गहरी सांस ली।
  • Tranquil:

    • English: The tranquil lake reflected the mountains.
    • Hindi: शांत झील में पहाड़ों का प्रतिबिंब दिखाई दे रहा था।
    • English: The tranquil atmosphere of the library helped her focus.
    • Hindi: लाइब्रेरी का शांत माहौल उसे ध्यान केंद्रित करने में मदद करता था।

'Calm' का प्रयोग अक्सर लोगों और उनकी भावनाओं के साथ किया जाता है, जबकि 'tranquil' का प्रयोग अक्सर जगहों, माहौल और दृश्यों के साथ होता है। हालाँकि, दोनों शब्द परस्पर विनिमय नहीं हैं और उनका प्रयोग संदर्भ पर निर्भर करता है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations