Creative vs. Imaginative: दो अंग्रेज़ी शब्दों में अंतर

दोनों शब्द, 'creative' और 'imaginative', रचनात्मकता से जुड़े हैं, लेकिन इनके बीच एक महत्वपूर्ण अंतर है। 'Creative' का मतलब है कुछ नया बनाना, चाहे वो कलाकृति हो, विचार हो या कोई समाधान। दूसरी तरफ़, 'imaginative' का मतलब है कल्पनाशील होना, नयी चीजों की कल्पना करना। 'Creative' क्रियाशील होता है, जबकि 'imaginative' अधिकतर सोचने और कल्पना करने से जुड़ा होता है।

आइये कुछ उदाहरणों से समझते हैं:

  • Creative: रहीम is a creative writer. वह एक रचनात्मक लेखक है।

इस वाक्य में, 'creative' रहीम की लेखन क्षमता को दर्शाता है, जहाँ वह नयी कहानियाँ और विचार बनाता है।

  • Imaginative: सीता has an imaginative mind. सीता का मन कल्पनाशील है।

यहाँ, 'imaginative' सीता की कल्पना करने की क्षमता को दिखाता है, वह नयी दुनियाएँ और संभावनाएँ सोच सकती है।

  • Creative: The team came up with a creative solution to the problem. टीम ने समस्या का एक रचनात्मक समाधान निकाला।

  • Imaginative: He told an imaginative story about a talking dog. उसने एक बात करने वाले कुत्ते के बारे में एक कल्पनाशील कहानी सुनाई।

अगर आपको कोई नया उत्पाद बनाना है, तो आपको 'creative' होने की ज़रूरत है। लेकिन, अगर आपको एक अच्छी कहानी लिखनी है, तो आपको 'imaginative' होने की ज़रूरत है। दोनों अलग-अलग लेकिन एक-दूसरे से जुड़े हुए हैं। कई बार, 'creative' होने के लिए 'imaginative' होना ज़रूरी होता है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations