Deny vs. Reject: अंग्रेज़ी शब्दों में क्या अंतर है?

दोस्तों, अंग्रेज़ी सीखते वक़्त कई बार हमें ऐसे शब्द मिलते हैं जो लगभग एक जैसे लगते हैं, लेकिन उनका मतलब थोड़ा अलग होता है। "Deny" और "Reject" ऐसे ही दो शब्द हैं जिनमें बहुत पतला सा अंतर है, लेकिन ये अंतर आपके सेंटेंस के मायने पूरी तरह बदल सकता है। "Deny" का मतलब है किसी बात को झूठा साबित करना या किसी चीज़ को न मानना, जबकि "Reject" का मतलब है किसी प्रस्ताव, व्यक्ति या चीज़ को अस्वीकार करना या खारिज करना। आइये कुछ उदाहरणों से समझते हैं।

Deny: यह शब्द तब इस्तेमाल होता है जब आप किसी बात को झूठा कहते हैं या उसकी सच्चाई से इनकार करते हैं। यह किसी दावे, आरोप या सच्चाई को नकारने के लिए प्रयोग किया जाता है।

  • उदाहरण: He denied stealing the money. (उसने पैसे चुराने से इनकार किया।)
  • उदाहरण: She denied knowing anything about the incident. (उसने घटना के बारे में कुछ भी जानने से इनकार किया।)

Reject: यह शब्द तब प्रयोग होता है जब आप किसी चीज़ को स्वीकार करने से मना करते हैं। यह किसी प्रस्ताव, आवेदन, व्यक्ति या चीज़ को अस्वीकार करने के लिए प्रयोग किया जाता है।

  • उदाहरण: The university rejected his application. (विश्वविद्यालय ने उसका आवेदन अस्वीकार कर दिया।)
  • उदाहरण: She rejected his marriage proposal. (उसने उसके विवाह प्रस्ताव को अस्वीकार कर दिया।)

देखिये, दोनों शब्दों में नकारात्मकता है, लेकिन "deny" झूठ बोलने या किसी सच्चाई को न मानने से जुड़ा है, जबकि "reject" किसी चीज़ को ना चाहने या उसे अस्वीकार करने से जुड़ा है।

आशा है आपको ये समझ आ गया होगा।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations