"Earn" और "Gain" दो ऐसे अंग्रेज़ी शब्द हैं जो अक्सर एक-दूसरे के समानार्थी लगते हैं, लेकिन इनके बीच सूक्ष्म अंतर है जिसे समझना ज़रूरी है। "Earn" का मतलब होता है मेहनत करके या काम करके कुछ प्राप्त करना, जबकि "Gain" का मतलब कुछ हासिल करना है, चाहे वो मेहनत से हो या फिर किसी और तरीके से। यानी, "earn" हमेशा काम से जुड़ा होता है, जबकि "gain" का संबंध काम से सीमित नहीं है।
आइये कुछ उदाहरणों से समझते हैं:
- Earn: "I earn a good salary from my job." (मैं अपनी नौकरी से अच्छी तनख़्वाह कमाता/ती हूँ।) यहाँ, तनख़्वाह कमाना काम करने का परिणाम है।
- Gain: "I gained five kilos over the holidays." (मैं छुट्टियों में पाँच किलो वज़न बढ़ा लिया।) यहाँ वज़न बढ़ना काम करने से नहीं, बल्कि अन्य कारणों से हुआ है।
- Earn: "She earned a lot of respect for her hard work." (उसने अपनी कड़ी मेहनत से बहुत सम्मान अर्जित किया।) यहाँ सम्मान मेहनत करने के बाद मिला।
- Gain: "He gained experience working in that company." (उसने उस कंपनी में काम करके अनुभव प्राप्त किया।) यहाँ अनुभव काम करने के दौरान मिला, ज़रूरी नहीं कि वो सीधा "मेहनत" का परिणाम हो।
- Earn: "The company earned a huge profit this year." (इस साल कंपनी को बहुत बड़ा मुनाफ़ा हुआ।) यह मुनाफ़ा व्यापारिक गतिविधियों से अर्जित हुआ।
- Gain: "The team gained a victory in the final match." (टीम ने अंतिम मैच में जीत हासिल की।) जीत मेहनत का परिणाम हो सकती है, लेकिन ज़रूरी नहीं।
ध्यान दीजिये कि दोनों शब्दों के साथ "weight" (वज़न), "experience" (अनुभव), और "respect" (सम्मान) जैसे शब्दों का प्रयोग किया जा सकता है, लेकिन अर्थ में सूक्ष्म अंतर होगा। "Earn" काम से जुड़े परिणामों के लिए इस्तेमाल होता है, जबकि "gain" किसी भी तरह के लाभ या प्राप्ति के लिए।
Happy learning!