Easy vs. Simple: English शब्दों में अंतर समझें

दोनों शब्दों,"easy" और "simple," का मतलब आसान होता है, लेकिन इनके इस्तेमाल में थोड़ा अंतर है। "Easy" का मतलब है कि कोई काम करने में ज़्यादा मेहनत या कोशिश नहीं लगती, जबकि "simple" का मतलब है कि कोई काम समझने में आसान है या उसमें कम हिस्से होते हैं।

Easy: अगर कोई काम आसानी से हो जाता है, तो हम "easy" इस्तेमाल करते हैं। इसमें ज़रूरी नहीं कि काम समझने में भी आसान हो। उदाहरण के लिए:

  • "This game is easy to play." (यह खेल खेलने में आसान है।)
  • "The exam was surprisingly easy." (परीक्षा सोच से ज़्यादा आसान थी।)

Simple: अगर कोई काम समझने में आसान है, या उसके कम हिस्से हैं, तो हम "simple" इस्तेमाल करते हैं। इसमें ज़रूरी नहीं कि काम करने में भी आसान हो। उदाहरण के लिए:

  • "He gave me a simple explanation." (उसने मुझे एक सरल व्याख्या दी।)
  • "The instructions were simple to follow." (निर्देशों का पालन करना आसान था।)

अंतर को और समझने के लिए कुछ और उदाहरण:

  • "This recipe is easy to make, but it requires many ingredients." (यह रेसिपी बनाने में आसान है, लेकिन इसमें कई सामग्री की ज़रूरत है।) - यहाँ काम आसान है, लेकिन ज़रूरी नहीं की सामग्री की लिस्ट सरल हो।
  • "The design is simple, but it's not easy to build." (डिज़ाइन सरल है, लेकिन इसे बनाना आसान नहीं है।) - यहाँ डिज़ाइन समझने में आसान है, लेकिन बनाना मुश्किल हो सकता है।

याद रखें, context बहुत महत्वपूर्ण है। वाक्य के आधार पर आपको "easy" या "simple" का चुनाव करना होगा।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations