Effective vs Efficient: अंग्रेज़ी के दो महत्वपूर्ण शब्दों में अंतर

दोनों शब्द 'effective' और 'efficient' का मतलब काम करने से जुड़ा है, लेकिन इनमे काफी अंतर है। 'Effective' का मतलब है 'परिणामों में सफल', यानि क्या आपका काम सफल रहा। 'Efficient' का मतलब है 'कुशलतापूर्वक काम करना', यानि आपने काम को कितनी अच्छी तरह और कम संसाधनों में किया।

सोचिये, आपको एक पेड़ काटना है। अगर आप एक कुल्हाड़ी से पेड़ को काट देते हैं, तो आपका काम 'effective' है क्योंकि आपका काम पूरा हुआ। लेकिन अगर आप एक छोटे से, नुकीले औजार से उसे काटते हैं और आपको बहुत समय लगता है, तो आपका काम 'inefficient' है, भले ही 'effective' हो। दूसरी तरफ, अगर आप एक मशीन से पेड़ को बहुत जल्दी काट देते हैं, तो आपका काम 'efficient' भी है और 'effective' भी।

कुछ उदाहरण देखें:

  • Effective: The medicine was effective in curing the disease. (यह दवा बीमारी को ठीक करने में कारगर थी।)
  • Ineffective: His attempts to solve the problem were ineffective. (समस्या को सुलझाने के उसके प्रयास निष्फल रहे।)
  • Efficient: She is a very efficient worker. (वह एक बहुत ही कुशल कार्यकर्ता है।)
  • Inefficient: The old system was inefficient and needed to be replaced. (पुरानी प्रणाली अकुशल थी और उसे बदलने की आवश्यकता थी।)

'Effective' परिणाम पर ध्यान केंद्रित करता है, जबकि 'efficient' प्रक्रिया पर। आपका काम 'effective' हो सकता है पर 'inefficient', और 'efficient' हो सकता है पर 'ineffective' भी। दोनों शब्दों को समझना अंग्रेज़ी सीखने के लिए बहुत ज़रूरी है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations