अंग्रेज़ी में "encourage" और "support" दो ऐसे शब्द हैं जो अक्सर एक-दूसरे से मिलते-जुलते लगते हैं, लेकिन इनके बीच महत्वपूर्ण अंतर है। "Encourage" का मतलब है किसी को हिम्मत देना, प्रोत्साहित करना, उन्हें किसी काम को करने के लिए उत्साहित करना। दूसरी तरफ, "support" का मतलब है किसी की मदद करना, उनका साथ देना, उनके प्रयासों में सहयोग करना। यानि, "encourage" भावनात्मक और मानसिक समर्थन पर ज़्यादा ज़ोर देता है, जबकि "support" व्यावहारिक मदद पर।
आइये कुछ उदाहरणों से समझते हैं:
Encourage: "My teacher encouraged me to participate in the debate competition." (मेरे टीचर ने मुझे डिबेट प्रतियोगिता में हिस्सा लेने के लिए प्रोत्साहित किया।) यहाँ टीचर ने सिर्फ़ हिम्मत बँधाई, ज़रूरी नहीं कि उन्होंने प्रतियोगिता की तैयारी में भी मदद की हो।
Support: "My parents supported me financially throughout my college years." (मेरे माता-पिता ने मेरी कॉलेज की पढ़ाई के दौरान आर्थिक रूप से मेरा साथ दिया।) यहाँ माता-पिता ने व्यावहारिक मदद की, पैसे देकर उनकी पढ़ाई को संभव बनाया।
Encourage: "She encouraged her friend to apply for the job, even though it seemed difficult." (उसने अपनी दोस्त को नौकरी के लिए आवेदन करने के लिए प्रोत्साहित किया, भले ही यह मुश्किल लग रहा था।) यहाँ दोस्त को हिम्मत और आत्मविश्वास दिया गया।
Support: "He supported his sister's decision to pursue her passion for art." (उसने अपनी बहन के कला के प्रति जुनून को आगे बढ़ाने के फैसले का समर्थन किया।) यहाँ समर्थन का मतलब बहन के फैसले के साथ खड़ा रहना है, चाहे वह आर्थिक रूप से हो या भावनात्मक रूप से।
इन उदाहरणों से साफ़ है कि "encourage" और "support" अलग-अलग संदर्भों में प्रयोग होते हैं, भले ही दोनों ही किसी की मदद करने से जुड़े हैं। "Encourage" भावनाओं और आत्मविश्वास को बढ़ाता है, जबकि "support" व्यावहारिक मदद और सहयोग प्रदान करता है। कई बार दोनों शब्द एक साथ भी प्रयोग किए जा सकते हैं।
Happy learning!