दोस्तों, अंग्रेज़ी सीखते वक़्त कई बार ऐसे शब्द मिलते हैं जो लगभग एक जैसे लगते हैं, लेकिन उनका मतलब थोड़ा अलग होता है। "Evaluate" और "Assess" ऐसे ही दो शब्द हैं। ज़्यादातर मामलों में, इनका इस्तेमाल एक-दूसरे की जगह किया जा सकता है, लेकिन कुछ सूक्ष्म अंतर हैं जिनको समझना ज़रूरी है। "Evaluate" का मतलब है किसी चीज़ का मूल्यांकन करना, उसके गुण-दोषों का विस्तृत विश्लेषण करके उसकी कीमत या महत्व का निर्धारण करना। दूसरी तरफ़, "Assess" का मतलब है किसी चीज़ का मूल्यांकन करना, लेकिन ज़्यादा गहराई से नहीं, बल्कि उसके मुख्य पहलुओं का जायज़ा लेना। यानि "evaluate" ज़्यादा detailed होता है जबकि "assess" ज़्यादा general होता है।
आइए कुछ उदाहरणों से समझते हैं:
Evaluate:
English: The teacher will evaluate the students' performance based on their final exams.
Hindi: शिक्षक छात्रों के प्रदर्शन का मूल्यांकन उनकी अंतिम परीक्षाओं के आधार पर करेंगे।
English: We need to evaluate the risks before starting this project.
Hindi: इस परियोजना को शुरू करने से पहले हमें जोखिमों का मूल्यांकन करने की आवश्यकता है।
यहाँ आप देख सकते हैं कि "evaluate" में गहराई से विश्लेषण और निर्णय शामिल है।
Assess:
English: The doctor will assess the patient's condition before recommending treatment.
Hindi: डॉक्टर इलाज की सलाह देने से पहले मरीज की स्थिति का आकलन करेंगे।
English: Let's assess the situation before we make any decisions.
Hindi: कोई भी निर्णय लेने से पहले आइए स्थिति का आकलन करें।
यहाँ "assess" में ज़्यादा detailed विश्लेषण नहीं है, बल्कि एक general समझ बनाने पर ज़ोर है।
तो, याद रखें, अगर आपको किसी चीज़ का गहराई से विश्लेषण करके उसकी कीमत या महत्व जानना है, तो "evaluate" का इस्तेमाल करें। और अगर आपको किसी चीज़ का सामान्य जायज़ा लेना है, तो "assess" का इस्तेमाल करें।
Happy learning!