अंग्रेज़ी में "follow" और "pursue" दोनों ही शब्दों का मतलब कुछ न कुछ पीछा करना होता है, लेकिन इनके इस्तेमाल में बड़ा अंतर है। "Follow" का मतलब है किसी के पीछे चलना, किसी के निर्देशों का पालन करना, या किसी चीज़ को आगे बढ़ते हुए देखना। वहीं "pursue" का मतलब होता है किसी लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए लगातार प्रयास करना, किसी चीज़ को हासिल करने की कोशिश करना, चाहे वो कितना ही मुश्किल क्यों न हो। "Follow" ज़्यादा आम और सरल शब्द है, जबकि "pursue" ज़्यादा गंभीर और दृढ़ संकल्पित प्रयास को दर्शाता है।
आइए कुछ उदाहरणों से समझते हैं:
Follow:
English: Follow the instructions carefully.
Hindi: निर्देशों का ध्यानपूर्वक पालन करें।
English: I follow your blog regularly.
Hindi: मैं नियमित रूप से आपका ब्लॉग पढ़ता/पढ़ती हूँ।
English: Follow the yellow brick road.
Hindi: पीले ईंटों के रास्ते का पीछा करो। (यहाँ 'पीछा करना' का मतलब बस रास्ते पर चलना है)
Pursue:
English: She is pursuing a career in medicine.
Hindi: वह मेडिसिन में अपना करियर बना रही है। (यहाँ लगातार मेहनत करने का भाव है)
English: He pursued his dream of becoming a writer.
Hindi: उसने लेखक बनने के अपने सपने को पूरा करने की कोशिश की। (यहाँ दृढ़ संकल्प और प्रयास दिखाया गया है)
English: The police pursued the thief.
Hindi: पुलिस ने चोर का पीछा किया। (यहाँ पीछा करना, पकड़ने की कोशिश के अर्थ में है)
जैसा कि आप देख सकते हैं, "follow" सरल अनुसरण को दर्शाता है, जबकि "pursue" किसी लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए दीर्घकालिक और सक्रिय प्रयास को दर्शाता है। इन दोनों शब्दों के प्रयोग में अंतर को समझना आपकी अंग्रेज़ी को और बेहतर बनाएगा।
Happy learning!