Full vs Packed: दो अंग्रेजी शब्दों में अंतर समझें!

"Full" और "packed" दो ऐसे अंग्रेजी शब्द हैं जो अक्सर एक-दूसरे के समान लगते हैं, लेकिन उनके बीच महत्वपूर्ण अंतर है। "Full" का मतलब होता है पूरी तरह से भरा हुआ, जबकि "packed" का मतलब है बहुत सारी चीज़ों से भरा हुआ, अक्सर इतना भरा हुआ कि जगह ही न बचे। "Full" किसी भी तरह की क्षमता के लिए इस्तेमाल हो सकता है - एक गिलास पानी से "full" हो सकता है, या एक कमरा लोगों से "full" हो सकता है। लेकिन "packed" ज्यादातर तब इस्तेमाल होता है जब बहुत सारी चीज़ें एक सीमित जगह में भरी हुई हों, जिससे भीड़-भाड़ का एहसास होता है।

आइए कुछ उदाहरणों से समझते हैं:

  • The glass is full of water. (गिलास पानी से भरा हुआ है।) यहाँ "full" का इस्तेमाल सिर्फ़ पानी की मात्रा दर्शाने के लिए हुआ है।

  • The bus was packed with people. (बस लोगों से खचाखच भरी हुई थी।) यहाँ "packed" दर्शाता है कि बस में इतने लोग थे कि जगह ही कम थी।

  • My bag is full of books. (मेरा बैग किताबों से भरा हुआ है।) यहाँ "full" कुल मात्रा को बताता है।

  • The stadium was packed for the concert. (कॉन्सर्ट के लिए स्टेडियम खचाखच भरा हुआ था।) यहाँ "packed" भीड़ को दर्शाता है।

  • The suitcase is full. (सूटकेस भरा हुआ है।) यह सामान्य रूप से भरा होना बताता है।

  • The suitcase is packed tight. (सूटकेस कसकर भरा हुआ है।) यह दर्शाता है कि सूटकेस में चीजें कितनी कसकर भरी हुई हैं।

इन उदाहरणों से स्पष्ट है कि दोनों शब्दों में अंतर है, भले ही हिंदी में उनका अनुवाद लगभग एक ही हो सकता है। "Packed" हमेशा भीड़-भाड़ या कसकर भरने का संकेत देता है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations