Grateful vs Thankful: दो अंग्रेज़ी शब्दों में क्या अंतर है?

अंग्रेज़ी में "grateful" और "thankful" दोनों ही शब्द ऐसे हैं जिनका मतलब होता है कृतज्ञ होना, या किसी के उपकार के लिए आभारी होना। लेकिन इन दोनों शब्दों में सूक्ष्म अंतर है, जिसे समझना ज़रूरी है बेहतर अंग्रेज़ी के लिए। "Thankful" किसी विशिष्ट घटना या व्यक्ति के लिए आभार व्यक्त करने के लिए ज़्यादा प्रयोग होता है, जबकि "grateful" एक ज़्यादा व्यापक भावना को दर्शाता है, जो किसी व्यक्ति या घटना से जुड़ा हो सकता है या नहीं भी। "Grateful" में एक गहरा और लंबे समय तक चलने वाला आभार का भाव निहित होता है।

आइये कुछ उदाहरणों से समझते हैं:

  • Thankful: "I'm thankful for the gift you gave me." (मुझे तुम्हारे दिए हुए तोहफ़े के लिए शुक्रगुज़ार हूँ।) यहाँ, आभार एक खास तोहफ़े के लिए है।

  • Grateful: "I'm grateful for my family's support." (मैं अपने परिवार के सहयोग के लिए आभारी हूँ।) यहाँ, आभार परिवार के निरंतर सहयोग के लिए है, जो एक विशिष्ट घटना नहीं है।

  • Thankful: "I am thankful for the opportunity to study abroad." (मुझे विदेश में पढ़ाई करने के अवसर के लिए शुक्रगुज़ार हूँ।) यहाँ, एक विशिष्ट अवसर के प्रति आभार है।

  • Grateful: "I am grateful for everything life has given me." (मैं जीवन ने जो कुछ भी दिया है उसके लिए आभारी हूँ।) यहाँ, आभार जीवन के समग्र अनुभवों के लिए है।

इन उदाहरणों से साफ़ है कि "thankful" एक स्पष्ट और सीधा आभार व्यक्त करता है, जबकि "grateful" एक ज़्यादा गहरा और व्यापक भावना को दर्शाता है जो समय के साथ बढ़ता भी जा सकता है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations