Harmful vs. Detrimental: दो अंग्रेज़ी शब्दों में अंतर

दोनों शब्द, "harmful" और "detrimental," नुकसान या हानि की बात करते हैं, लेकिन उनके उपयोग में सूक्ष्म अंतर है। "Harmful" का मतलब है कि कुछ सीधे तौर पर नुकसान पहुंचा सकता है, शारीरिक या मानसिक रूप से। दूसरी तरफ, "detrimental" ज़्यादा व्यापक शब्द है, जो किसी चीज़ के नकारात्मक प्रभाव को दर्शाता है, जो ज़रूरी नहीं कि सीधा नुकसान ही हो। यह किसी चीज़ की प्रगति या विकास को रोक सकता है।

आइए कुछ उदाहरणों से समझते हैं:

  • Harmful:

    • English: Smoking is harmful to your health.
    • Hindi: धूम्रपान आपके स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है।
    • English: That chemical is harmful to the environment.
    • Hindi: वह रसायन पर्यावरण के लिए हानिकारक है।
  • Detrimental:

    • English: Lack of sleep can be detrimental to your performance at school.
    • Hindi: नींद की कमी आपके स्कूल के प्रदर्शन के लिए हानिकारक हो सकती है।
    • English: Constant stress is detrimental to mental health.
    • Hindi: लगातार तनाव मानसिक स्वास्थ्य के लिए हानिकारक है।

देखिये, पहले उदाहरण में, धूम्रपान और रसायन सीधे नुकसान पहुंचाते हैं। दूसरे उदाहरण में, नींद की कमी और तनाव सीधे शारीरिक चोट नहीं पहुंचाते, लेकिन वे प्रदर्शन और मानसिक स्वास्थ्य पर नकारात्मक प्रभाव डालते हैं।

याद रखें, कई बार दोनों शब्द एक-दूसरे के स्थान पर इस्तेमाल किए जा सकते हैं, लेकिन "detrimental" ज़्यादा औपचारिक संदर्भों में प्रयोग किया जाता है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations