Healthy vs. Well: दो अंग्रेज़ी शब्दों में अंतर समझें

दोनों शब्दों – 'healthy' और 'well' – का उपयोग हम अक्सर सेहत के संदर्भ में करते हैं, लेकिन इनके बीच एक महत्वपूर्ण अंतर है। 'Healthy' का मतलब है शारीरिक रूप से स्वस्थ होना, जबकि 'well' का मतलब है पूरी तरह से स्वस्थ होना – शारीरिक और मानसिक दोनों रूप से। 'Healthy' सिर्फ़ शारीरिक स्वास्थ्य को दर्शाता है, जैसे कि कोई बीमारी न होना या अच्छा भोजन करना। वहीं, 'well' एक व्यापक शब्द है जो किसी व्यक्ति की समग्र भलाई को दिखाता है।

आइए कुछ उदाहरणों से समझते हैं:

  • उदाहरण 1:

    • अंग्रेज़ी: He is healthy. He eats a lot of fruits and vegetables.
    • हिंदी: वह स्वस्थ है। वह बहुत सारे फल और सब्जियां खाता है।

    इस वाक्य में, 'healthy' सिर्फ़ उसकी शारीरिक सेहत के बारे में बताता है।

  • उदाहरण 2:

    • अंग्रेज़ी: She is well and happy.
    • हिंदी: वह स्वस्थ और खुश है।

    यहाँ, 'well' उसके शारीरिक और मानसिक दोनों स्वास्थ्य को दर्शाता है।

  • उदाहरण 3:

    • अंग्रेज़ी: I wasn't feeling well, so I stayed home from school.
    • हिंदी: मैं ठीक महसूस नहीं कर रही थी, इसलिए मैं स्कूल नहीं गई।

    इस वाक्य में, 'well' बीमारी या अस्वस्थता की अनुपस्थिति को दर्शाता है।

  • उदाहरण 4:

    • अंग्रेज़ी: The doctor said that my grandfather is recovering well.
    • हिंदी: डॉक्टर ने कहा कि मेरे दादाजी अच्छे से स्वस्थ हो रहे हैं।

    यहाँ 'well' ठीक होने की प्रक्रिया की गुणवत्ता को दर्शाता है।

तो याद रखें, 'healthy' का संबंध मुख्य रूप से शारीरिक स्वास्थ्य से है, जबकि 'well' शारीरिक और मानसिक दोनों पहलुओं को शामिल करता है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations