Highlight vs Emphasize: दो अंग्रेज़ी शब्दों के बीच अंतर समझें

अंग्रेज़ी सीखते वक़्त कई बार हमें ऐसे शब्द मिलते हैं जो एक जैसे लगते हैं, मगर उनका मतलब थोड़ा अलग होता है। 'Highlight' और 'Emphasize' ऐसे ही दो शब्द हैं जिनमें काफी समानता है, लेकिन उनका प्रयोग अलग-अलग संदर्भों में होता है। 'Highlight' का मतलब है किसी चीज़ को ज़्यादा दिखाने या उसे खास बनाने पर ज़ोर देना, जैसे किसी पाठ में महत्वपूर्ण शब्द को रेखांकित करना। दूसरी तरफ़, 'Emphasize' का मतलब है किसी विचार या बात पर ज़ोर देना ताकि वह और स्पष्ट हो जाए। यानि की 'Highlight' किसी चीज़ को दिखाने पर ज़्यादा ध्यान देता है, जबकि 'Emphasize' किसी विचार को स्पष्ट करने पर।

आइए कुछ उदाहरणों से समझते हैं:

Highlight:

अंग्रेज़ी: He highlighted the main points of the presentation. हिंदी: उसने प्रस्तुति के मुख्य बिंदुओं को उजागर किया।

अंग्रेज़ी: The report highlights the increasing problem of pollution. हिंदी: रिपोर्ट प्रदूषण की बढ़ती समस्या को उजागर करती है।

Emphasize:

अंग्रेज़ी: The teacher emphasized the importance of regular study. हिंदी: अध्यापक ने नियमित पढ़ाई के महत्व पर बल दिया।

अंग्रेज़ी: She emphasized that honesty is the best policy. हिंदी: उसने इस बात पर ज़ोर दिया कि ईमानदारी सबसे अच्छी नीति है।

देखिये, पहले उदाहरण में 'highlight' का प्रयोग इसलिए किया गया है क्योंकि मुख्य बिंदुओं को दिखाया गया है। दूसरे उदाहरण में भी प्रदूषण की समस्या को उजागर किया गया है। वहीँ 'emphasize' के उदाहरणों में, नियमित पढ़ाई के महत्व और ईमानदारी जैसी बातों को स्पष्ट करने के लिए ज़ोर दिया गया है।

तो अब आपको समझ आ गया होगा की 'highlight' और 'emphasize' में क्या अंतर है। दोनों शब्दों का प्रयोग अंग्रेज़ी में बहुत होता है, इसलिए इनके मतभेद को समझना ज़रूरी है। Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations