Impolite vs Rude: दो अंग्रेज़ी शब्दों के बीच अंतर समझें

अंग्रेज़ी सीखते वक़्त कई बार हमें ऐसे शब्द मिलते हैं जो एक जैसे लगते हैं, मगर उनका मतलब थोड़ा अलग होता है। आज हम दो ऐसे ही शब्दों, "impolite" और "rude", के बारे में जानेंगे।

दोनों शब्दों का मतलब होता है असभ्य या बदतमीज़ी भरा, लेकिन इनके इस्तेमाल में थोड़ा अंतर है। "Impolite" का मतलब है किसी के साथ सामान्य शिष्टाचार का पालन ना करना, जैसे किसी को नमस्ते ना कहना या कृपा करके कहना भूल जाना। यह एक हल्का शब्द है और ज़्यादातर मामलों में कोई गंभीर अपराध नहीं माना जाता। दूसरी तरफ़, "rude" ज़्यादा गंभीर शब्द है। इसका मतलब है किसी के साथ बहुत असभ्य व्यवहार करना, जैसे किसी की बातों में बीच में बोलना, किसी को गाली देना, या किसी का मज़ाक उड़ाना।

आइए कुछ उदाहरण देखते हैं:

  • Impolite: It's impolite to interrupt someone when they are speaking. (जब कोई बात कर रहा हो तो बीच में बोलना असभ्य है।)

  • Rude: He was rude to the waiter; he didn't even say thank you. (वह वेटर के साथ बहुत बदतमीज़ था; उसने धन्यवाद भी नहीं कहा।)

  • Impolite: It was impolite of her not to reply to his email. (उसका उसके ईमेल का जवाब ना देना असभ्यता थी।)

  • Rude: She was rude to me; she called me names. (वह मेरे साथ बहुत बदतमीज़ थी; उसने मुझे गालियाँ दीं।)

  • Impolite: Forgetting to say please and thank you is impolite. (कृपया और धन्यवाद कहना भूलना असभ्यता है।)

  • Rude: Making fun of someone's appearance is rude. (किसी के रूप-रंग का मज़ाक उड़ाना असभ्यता है।)

संक्षेप में, "impolite" सामान्य शिष्टाचार ना निभाने को दर्शाता है, जबकि "rude" ज़्यादा आक्रामक और जानबूझकर असभ्य व्यवहार को दर्शाता है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations