Learn vs. Study: दो अंग्रेजी शब्दों में अंतर समझें

अंग्रेजी में "learn" और "study" दोनों शब्द सीखने से जुड़े हैं, लेकिन इनके बीच में सूक्ष्म अंतर है। "Learn" का मतलब है किसी नए कौशल या जानकारी को प्राप्त करना, चाहे वह किसी भी तरीके से हो। दूसरी तरफ, "study" का मतलब है किसी विषय या चीज़ पर गहराई से ध्यान देना, उसे समझने और याद रखने की कोशिश करना, अक्सर एक व्यवस्थित तरीके से। सोचिए, आप "learn" करते हैं साइकिल चलाना, और "study" करते हैं इतिहास।

"Learn" का इस्तेमाल हम तब करते हैं जब हम कोई नया काम करना सीखते हैं, जैसे गाना गाना, तैराकी करना, या कोई नया खेल खेलना। इसमें एक सहज और व्यावहारिक पहलू ज़्यादा होता है। उदाहरण के लिए:

  • I learned to ride a bicycle last summer. (मैंने पिछली गर्मियों में साइकिल चलाना सीखा।)
  • She is learning Spanish. (वह स्पेनिश सीख रही है।)
  • He learned to play the guitar from his father. (उसने अपने पिता से गिटार बजाना सीखा।)

"Study" का प्रयोग हम तब करते हैं जब हम किसी विषय या चीज़ को गहराई से समझने के लिए मेहनत करते हैं। इसमें किताबें पढ़ना, नोट्स बनाना, और परीक्षाओं की तैयारी करना शामिल हो सकता है। उदाहरण के लिए:

  • I am studying for my history exam. (मैं अपने इतिहास के एग्जाम की तैयारी कर रहा हूँ।)
  • He studies medicine at Oxford University. (वह ऑक्सफ़ोर्ड विश्वविद्यालय में मेडिसिन की पढ़ाई करता है।)
  • She is studying the effects of climate change. (वह जलवायु परिवर्तन के प्रभावों का अध्ययन कर रही है।)

कुछ स्थितियों में दोनों शब्दों का प्रयोग लगभग एक जैसे लग सकता है, लेकिन ध्यान से देखने पर उनका अर्थ अलग-अलग होता है। जैसे, "I am learning English" और "I am studying English" दोनों ही सही हैं, लेकिन पहले वाले वाक्य में ज़्यादा ज़ोर अंग्रेज़ी भाषा को समझने पर है, जबकि दूसरे में उसका व्यवस्थित अध्ययन करने पर।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations