"Long" और "lengthy" दोनों ही अंग्रेज़ी शब्द लंबाई को दर्शाते हैं, लेकिन इनके इस्तेमाल में काफी अंतर है। "Long" सामान्य तौर पर किसी चीज़ की भौतिक लंबाई या अवधि को बताता है, जबकि "lengthy" ज़्यादा समय लेने वाले या बोरिंग प्रक्रिया या वस्तु का वर्णन करता है। यानी, "lengthy" में थोड़ा नकारात्मक भाव छिपा होता है।
आइये कुछ उदाहरणों से समझते हैं:
Long: "The road is long." (सड़क लंबी है।) यहाँ "long" सड़क की भौतिक लंबाई बता रहा है।
Lengthy: "The meeting was lengthy and boring." (मीटिंग बहुत लंबी और बोरिंग थी।) यहाँ "lengthy" मीटिंग की अवधि के साथ-साथ उसकी बोरियत को भी दर्शाता है।
Long: "I have long hair." (मेरे बाल लंबे हैं।) यहाँ फिर से "long" भौतिक लंबाई को दर्शाता है।
Lengthy: "The explanation was lengthy and difficult to understand." (व्याख्या बहुत लंबी और समझने में मुश्किल थी।) यहाँ "lengthy" व्याख्या की लंबाई और उसकी जटिलता दोनों को बताता है।
Long: "It's a long journey." (यह एक लंबी यात्रा है।) "Long" यात्रा की अवधि को बताता है।
Lengthy: "The process of applying for the visa was lengthy and frustrating." (वीज़ा के लिए आवेदन करने की प्रक्रिया बहुत लंबी और निराशाजनक थी।) "Lengthy" प्रक्रिया की अवधि और उसकी कष्टप्रदता दोनों को दर्शाता है।
ध्यान दीजिये कि "long" का इस्तेमाल कई तरह की लंबाई - भौतिक, समय, दूरी - के लिए हो सकता है, जबकि "lengthy" ज़्यादातर उन चीजों के लिए प्रयोग किया जाता है जो ज़रूरत से ज़्यादा लंबी और अक्सर थकाऊ या उबाऊ होती हैं।
Happy learning!