Look vs. Gaze: दो अंग्रेज़ी शब्दों में अंतर

अंग्रेज़ी में "look" और "gaze" दोनों ही शब्द देखने के लिए इस्तेमाल होते हैं, लेकिन इनके बीच बहुत सूक्ष्म अंतर है। "Look" एक सामान्य शब्द है जिसका मतलब है किसी चीज़ को देखना, चाहे वो कितनी देर के लिए हो। वहीं, "gaze" का मतलब है किसी चीज़ को लंबे समय तक, गौर से और अक्सर भावनात्मक रूप से देखना। "Gaze" में एक गहराई और एक निश्चित भावना जुड़ी होती है जो "look" में नहीं होती।

आइए कुछ उदाहरणों से समझते हैं:

  • Look: "I looked at the clock." (मैंने घड़ी देखी।) यहाँ, बस घड़ी का समय देखने की बात हो रही है, ये कोई भावनात्मक दृश्य नहीं है।

  • Gaze: "She gazed at the sunset, lost in thought." (वो सूर्यास्त को देखती रही, विचारों में खोकर।) यहाँ, सूर्यास्त को देखने का अनुभव गहरा और भावनात्मक है। वो बस देख नहीं रही है, वो उसमें खो गई है।

  • Look: "He looked for his keys." (वो अपनी चाबियाँ ढूँढ रहा था।) यहाँ "look" का मतलब है ढूँढना।

  • Gaze: "The artist gazed intently at his masterpiece." (कलाकार ने अपनी उत्कृष्ट कृति को गौर से देखा।) यहाँ "gaze" का मतलब है गहराई से और ध्यान से देखना।

  • Look: "Look both ways before crossing the road." (सड़क पार करने से पहले दोनों तरफ़ देखो।) यह एक आदेश है, जल्दी से देखने का।

  • Gaze: "He gazed into her eyes, his heart filled with love." (वो उसकी आँखों में देखता रहा, उसका दिल प्यार से भर गया।) यहाँ भावना का एक गहरा संबंध है।

"Look" का उपयोग बहुत आम है और इसे कई तरह से इस्तेमाल किया जा सकता है, जबकि "gaze" का प्रयोग अधिक विशिष्ट और भावनात्मक संदर्भों में होता है। इन शब्दों के अंतर को समझने से आप अपनी अंग्रेज़ी को और भी बेहतर बना सकते हैं।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations