Mandatory vs Compulsory: अंग्रेज़ी के दो महत्वपूर्ण शब्दों में अंतर

दोनों शब्दों, 'mandatory' और 'compulsory', का मतलब ज़्यादातर एक ही होता है – 'ज़रूरी' या 'अनिवार्य'। लेकिन, इनके इस्तेमाल में सूक्ष्म अंतर है। 'Mandatory' का इस्तेमाल आमतौर पर किसी नियम या कानून की बात करते हुए किया जाता है, जबकि 'compulsory' ज़्यादा व्यापक शब्द है, जिसका इस्तेमाल किसी भी अनिवार्य चीज़ के लिए किया जा सकता है।

उदाहरण के लिए:

  • Mandatory: 'Wearing seatbelts is mandatory in this country.' (इस देश में सीट बेल्ट लगाना अनिवार्य है।)

यहाँ 'mandatory' का इस्तेमाल इसलिए हुआ है क्योंकि सीट बेल्ट लगाना एक कानून है।

  • Compulsory: 'Education is compulsory until the age of 16.' (16 साल की उम्र तक शिक्षा अनिवार्य है।)

यहाँ 'compulsory' का प्रयोग इसलिए है क्योंकि ये एक सरकारी नियम है, लेकिन यह एक कानून से ज़्यादा व्यापक नियम है।

  • Compulsory: 'Attendance is compulsory for this class.' (इस कक्षा में उपस्थिति अनिवार्य है।)

यहाँ 'compulsory' का इस्तेमाल इसलिए किया गया है क्योंकि यह स्कूल का नियम है, जो कानून नहीं है।

  • Mandatory: 'A valid driving license is mandatory for driving a car.' (कार चलाने के लिए वैध ड्राइविंग लाइसेंस अनिवार्य है।)

यह एक कानूनी ज़रूरत को दर्शाता है, इसलिए 'mandatory' सही शब्द है।

संक्षेप में, अगर आप किसी कानून की बात कर रहे हैं, तो 'mandatory' का इस्तेमाल करें। अगर आप किसी और अनिवार्य चीज़ की बात कर रहे हैं, तो 'compulsory' का प्रयोग करें। लेकिन, दोनों शब्द अक्सर एक-दूसरे के स्थान पर इस्तेमाल किए जा सकते हैं और उनका अर्थ लगभग एक जैसा ही होता है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations