Match vs Pair: अंग्रेज़ी शब्दों में अंतर समझें!

"Match" और "pair" दो ऐसे अंग्रेज़ी शब्द हैं जो अक्सर एक-दूसरे के साथ भ्रमित हो जाते हैं, खासकर शुरुआती सीखने वालों के लिए। हालांकि दोनों शब्दों का मतलब "जोड़ा" या "मेल" से जुड़ा है, लेकिन इनके इस्तेमाल में काफी अंतर है। "Match" का मतलब है दो चीज़ें जो एक-दूसरे से बिलकुल मिलती-जुलती हों, जैसे आकार, रंग, या किसी और गुण में। वहीं, "pair" का मतलब है दो चीज़ें जो एक साथ आती हैं और एक-दूसरे के पूरक होती हैं, भले ही वे एकदम एक जैसी न हों।

आइए कुछ उदाहरणों से समझते हैं:

  • Match: "These socks are a perfect match." (ये मोज़े एकदम परफेक्ट मैच हैं।) यहाँ दोनों मोजे एकदम एक जैसे हैं।
  • Match: "I need a match for this key." (मुझे इस चाबी की जोड़ी/मेल चाहिए।) यहाँ दूसरी चाबी पहली चाबी की तरह काम करती है, उसे खोलती है।
  • Pair: "I bought a pair of shoes." (मैंने जूतों की एक जोड़ी खरीदी।) यहाँ जूते एक साथ पहने जाते हैं, लेकिन जरूरी नहीं कि बिलकुल एक जैसे हों।
  • Pair: "A pair of doves were sitting on the branch." (दो कबूतर डाल पर बैठे हुए थे।) यहाँ दो कबूतरों का एक जोड़ा है जो प्रकृति से जुड़ा है।

अब कुछ और उदाहरण देखते हैं जहाँ "match" और "pair" का इस्तेमाल अलग-अलग होता है:

  • Match: "The color of the curtains matches the walls." (पर्दों का रंग दीवारों से मेल खाता है।)
  • Pair: "He gave her a pair of earrings." (उसने उसे झुमकों की एक जोड़ी दी।)

ध्यान दीजिये कि "match" अक्सर एक क्रिया (verb) के रूप में भी इस्तेमाल होता है, जैसे "The colours match perfectly." (रंग बिलकुल मिलते हैं।) लेकिन "pair" मुख्यतः संज्ञा (noun) के रूप में इस्तेमाल होता है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations