Memory vs Recollection: दो अंग्रेजी शब्दों में अंतर समझें

दोनों शब्द, "memory" और "recollection," याददाश्त से जुड़े हैं, लेकिन इनके बीच सूक्ष्म अंतर है जिसे समझना ज़रूरी है बेहतर अंग्रेज़ी के लिए। "Memory" एक व्यापक शब्द है जो किसी भी तरह की याददाश्त को दर्शाता है - चाहे वो भूतकाल की घटना हो, कोई तथ्य हो या कोई सीखा हुआ कौशल। दूसरी तरफ़, "recollection" किसी विशिष्ट घटना या अनुभव को याद करने की क्रिया या उस याद को खुद दर्शाता है, अक्सर सोच-समझकर और प्रयास के साथ। यानी, "recollection" "memory" का एक विशिष्ट प्रकार है।

उदाहरण के लिए, "I have a good memory for names" (मेरा नाम याद रखने की अच्छी याददाश्त है) में "memory" सामान्य याददाश्त क्षमता को बताता है। लेकिन, "I have a vivid recollection of my first day at school" (मुझे अपने स्कूल के पहले दिन की बहुत स्पष्ट याद आती है) में "recollection" एक विशिष्ट घटना को याद करने के प्रयास और उस याद की स्पष्टता को दर्शाता है।

एक और उदाहरण देखते हैं: "My memory of that trip is fading." (उस यात्रा की मेरी यादें धुंधली होती जा रही हैं)। यहाँ "memory" यादों के धुंधले होने की सामान्य अवस्था को बताता है। वहीँ, "The recollection of her laughter still brings a smile to my face." (उसकी हँसी की याद आज भी मेरे चेहरे पर मुस्कान ला देती है) में "recollection" किसी विशिष्ट याद (हँसी की) को याद करने और उसके प्रभाव को दर्शाता है।

अंतर को समझने का एक और तरीका है यह सोचना कि "memory" एक बड़ा डिब्बा है जिसमें सारी यादें हैं, और "recollection" उस डिब्बे से किसी विशिष्ट याद को निकालने की क्रिया है।

आशा है अब आपको इन दोनों शब्दों के बीच का अंतर समझ आया होगा।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations