Object vs Protest: अंग्रेज़ी शब्दों में अंतर समझें!

"Object" और "protest" दो ऐसे अंग्रेज़ी शब्द हैं जो देखने में मिलते-जुलते लग सकते हैं, लेकिन इनके अर्थ और प्रयोग में बहुत अंतर है। "Object" का मतलब किसी चीज़ या व्यक्ति को "विरोध करना" या "आपत्ति जताना" हो सकता है, लेकिन ये विरोध ज़रूरी नहीं कि बड़े पैमाने पर या ज़ोरदार हो। दूसरी तरफ़, "protest" का मतलब हमेशा ही किसी बात के ख़िलाफ़ ज़ोरदार और सार्वजनिक विरोध प्रदर्शन करना होता है। यह एक कार्रवाई है, एक अभिव्यक्ति।

आइये कुछ उदाहरणों से समझते हैं:

Object:

  • English: I object to your proposal.
  • Hindi: मैं आपके प्रस्ताव का विरोध करता/करती हूँ।

यहाँ, "object" का प्रयोग एक छोटे, शांत विरोध को दर्शाता है। यह एक व्यक्तिगत राय है, ज़रूरी नहीं कि इससे कोई बड़ा विरोध प्रदर्शन जुड़ा हो।

  • English: He objected to the noise.
  • Hindi: उसे शोर से आपत्ति थी।

यहाँ, "object" शोर के प्रति व्यक्तिगत असंतोष को दिखाता है।

Protest:

  • English: Students protested against the new rules.
  • Hindi: छात्रों ने नए नियमों के ख़िलाफ़ विरोध प्रदर्शन किया।

यहाँ, "protest" एक संगठित, सार्वजनिक विरोध प्रदर्शन को दर्शाता है। यह एक सामूहिक कार्रवाई है।

  • English: They protested the government's decision.
  • Hindi: उन्होंने सरकार के फ़ैसले का विरोध किया।

यह उदाहरण भी एक बड़े पैमाने पर विरोध प्रदर्शन की ओर इशारा करता है, जिसमें कई लोग शामिल हो सकते हैं।

ध्यान दें कि "object" का प्रयोग किसी चीज़ के "वस्तु" के रूप में भी हो सकता है, जैसे "The object of his affection was clear." (उसके स्नेह का विषय स्पष्ट था।) लेकिन "protest" का प्रयोग हमेशा किसी विरोध प्रदर्शन के सन्दर्भ में ही होता है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations