Picture vs. Image: दो अंग्रेज़ी शब्दों में अंतर समझें

दोनों शब्द, 'picture' और 'image', हिंदी में 'चित्र' के रूप में अनुवादित हो सकते हैं, लेकिन इनके बीच सूक्ष्म अंतर है जो इनके प्रयोग को प्रभावित करता है। 'Picture' आमतौर पर किसी चीज़ की एक फ़ोटोग्राफ़ या ड्राइंग को संदर्भित करता है, जबकि 'image' एक फ़ोटोग्राफ़, ड्राइंग या किसी भी दृश्य प्रतिनिधित्व को संदर्भित कर सकता है, चाहे वह कैमरे से खींचा गया हो या कंप्यूटर से बनाया गया हो। 'Image' का उपयोग अमूर्त अवधारणाओं के दृश्य प्रतिनिधित्व के लिए भी किया जा सकता है।

उदाहरण के लिए:

  • Picture: "I took a picture of my dog." (मैंने अपने कुत्ते की एक तस्वीर ली।)
  • Image: "The image on the screen was blurry." (स्क्रीन पर छवि धुंधली थी।)

'Picture' का प्रयोग अधिकतर तब होता है जब आप किसी चीज़ की एक वास्तविक फ़ोटोग्राफ़ या चित्र की बात कर रहे होते हैं जिसे कैमरे या हाथ से बनाया गया हो। दूसरी ओर, 'image' एक अधिक व्यापक शब्द है जिसका प्रयोग अधिक अमूर्त संदर्भों में भी किया जा सकता है, जैसे कंप्यूटर स्क्रीन पर एक चित्र या किसी चीज़ का मानसिक प्रतिनिधित्व।

एक और उदाहरण:

  • Picture: "She painted a beautiful picture of a landscape." (उसने एक खूबसूरत परिदृश्य की पेंटिंग बनाई।)
  • Image: "The advertisement used a powerful image to convey its message." (विज्ञापन ने अपने संदेश को व्यक्त करने के लिए एक शक्तिशाली छवि का उपयोग किया।)

इन उदाहरणों से स्पष्ट है कि 'image' अधिक व्यापक शब्द है और विभिन्न संदर्भों में प्रयोग किया जा सकता है जबकि 'picture' अधिक विशिष्ट है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations