Precise vs. Exact: English शब्दों में अंतर समझें

दोनों शब्द, precise और exact, सटीकता की बात करते हैं, लेकिन इनके बीच सूक्ष्म अंतर है जो कई बार भ्रम पैदा करता है। Precise का मतलब है कि कुछ बहुत ही सटीक और बारीकी से बताया गया है, जबकि exact का मतलब है कि कुछ बिलकुल सही और बिना किसी भूल के है। Precise में थोड़ी सी जगह विचलन की रह सकती है, जबकि exact में बिल्कुल कोई गुंजाइश नहीं होती।

सोचिये, आपको किसी शहर के बारे में बताना है। अगर आप कहते हैं, "वह शहर दिल्ली के पास है" (He is near Delhi), तो यह precise है। लेकिन अगर आप कहते हैं, "वह शहर दिल्ली से 20 किलोमीटर दूर है" (He is 20 kilometers away from Delhi), तो यह ज्यादा exact है। पहले वाक्य में शहर की सटीक लोकेशन नहीं बताई गई, दूसरे में ज़्यादा सटीक जानकारी है।

एक और उदाहरण लीजिये: "The time is approximately 3 PM" (समय लगभग 3 बजे है) - यह precise है। लेकिन "The time is exactly 3:00 PM" (समय ठीक 3:00 बजे है) - यह exact है।

Precise का प्रयोग तब होता है जब हम किसी चीज़ का लगभग सही वर्णन करना चाहते हैं, जबकि exact का प्रयोग तब होता है जब हमें बिलकुल सटीक जानकारी देनी होती है। अक्सर, precise का प्रयोग माप, आकलन या अनुमान के संदर्भ में किया जाता है, जबकि exact का प्रयोग संख्याओं, तारीखों, और समय के संदर्भ में किया जाता है।

यहाँ कुछ और उदाहरण हैं:

  • Precise: The artist's brushstrokes were precise and delicate. (कलाकार के ब्रश स्ट्रोक सटीक और नाज़ुक थे।)
  • Exact: The exact number of attendees was 150. (सम्मेलन में उपस्थित लोगों की सही संख्या 150 थी।)
  • Precise: The scientist's measurements were precise to the nearest millimeter. (वैज्ञानिक का मापन मिलीमीटर के करीब सटीक था।)
  • Exact: The train will arrive at the exact time mentioned in the schedule. (ट्रेन शेड्यूल में बताए गए सही समय पर आएगी।)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations