अंग्रेज़ी में, 'relieve' और 'alleviate' दोनों का मतलब किसी तकलीफ या दर्द को कम करना होता है, लेकिन इनके इस्तेमाल में थोड़ा अंतर है। 'Relieve' का मतलब है किसी समस्या से तुरंत और अस्थायी रूप से राहत देना। जैसे, एक दवा बुखार को 'relieve' कर सकती है, यानी कुछ समय के लिए बुखार कम हो सकता है लेकिन पूरी तरह से ठीक नहीं होगा। दूसरी तरफ़, 'alleviate' का मतलब है किसी समस्या की गंभीरता को कम करना, हालांकि ये तुरंत असर नहीं दिखा सकता। यह एक ज़्यादा स्थायी समाधान की ओर इशारा करता है।
आइये कुछ उदाहरण देखते हैं:
Relieve:
Alleviate:
ध्यान दीजिये कि 'relieve' अक्सर छोटी-मोटी समस्याओं या अस्थायी राहत के लिए इस्तेमाल होता है, जबकि 'alleviate' बड़ी समस्याओं और ज़्यादा स्थायी समाधानों के लिए इस्तेमाल होता है। लेकिन, कई बार दोनों शब्दों का इस्तेमाल एक-दूसरे के स्थान पर किया जा सकता है, लेकिन ऊपर दिए गए अंतर को समझना ज़रूरी है।
Happy learning!