Remarkable vs. Extraordinary: दो अंग्रेज़ी शब्दों में अंतर

अंग्रेज़ी भाषा सीखते वक़्त, कई बार हमें ऐसे शब्द मिलते हैं जो एक जैसे लगते हैं, मगर उनका मतलब थोड़ा अलग होता है। 'Remarkable' और 'Extraordinary' ऐसे ही दो शब्द हैं। दोनों का मतलब 'उत्कृष्ट' या 'विशेष' होता है, लेकिन उनका प्रयोग अलग-अलग संदर्भों में होता है। 'Remarkable' का मतलब है 'ध्यान देने योग्य', 'यादगार', या 'प्रशंसनीय', जबकि 'Extraordinary' का मतलब होता है 'बेहद असाधारण', 'अद्भुत', या 'अपेक्षा से परे'। 'Remarkable' सामान्य रूप से अच्छी चीज़ों के लिए इस्तेमाल होता है, जबकि 'Extraordinary' का इस्तेमाल उन चीज़ों के लिए होता है जो सामान्य से कहीं अधिक बेहतर या अद्भुत होती हैं।

आइए कुछ उदाहरण देखते हैं:

  • Remarkable:

    • English: "Her painting was remarkable."
    • Hindi: "उसकी पेंटिंग उल्लेखनीय थी।"
    • English: "He showed remarkable courage."
    • Hindi: "उसने उल्लेखनीय साहस दिखाया।"
  • Extraordinary:

    • English: "The singer gave an extraordinary performance."
    • Hindi: "गायक ने एक असाधारण प्रदर्शन दिया।"
    • English: "The view from the mountaintop was extraordinary."
    • Hindi: "पहाड़ की चोटी से दृश्य असाधारण था।"

ध्यान दीजिये कि 'remarkable' एक सामान्य तारीफ़ है, जबकि 'extraordinary' किसी चीज़ की असाधारणता को दर्शाता है। 'Remarkable' कुछ ऐसा होता है जो आपकी उम्मीदों पर खरा उतरता है और आपको प्रभावित करता है, जबकि 'extraordinary' आपकी सभी उम्मीदों से कहीं आगे निकल जाता है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations