Repeat vs. Duplicate: दो अंग्रेज़ी शब्दों में अंतर समझें!

अंग्रेज़ी के शब्द "repeat" और "duplicate" अक्सर एक जैसे लगते हैं, लेकिन इनके बीच में सूक्ष्म अंतर है। "Repeat" का मतलब होता है किसी काम या बात को फिर से करना, जबकि "duplicate" का मतलब होता है किसी चीज़ की हू-ब-हू नकल बनाना या दोहराना। यानी, "repeat" किसी क्रिया को दोहराने पर ज़ोर देता है, जबकि "duplicate" किसी वस्तु या जानकारी की सटीक प्रतिलिपि बनाने पर।

आइए कुछ उदाहरणों से समझते हैं:

  • Repeat: "Please repeat the question." (कृपया सवाल दोहराइए।) यहाँ, हम सवाल को फिर से सुनना चाहते हैं। क्रिया को दोहराया जा रहा है।

  • Repeat: "He repeated his mistake." (उसने अपनी गलती दोहराई।) यहाँ, क्रिया (गलती करना) दोहराई गई है।

  • Duplicate: "Don't duplicate the files." (फ़ाइलों की डुप्लीकेट मत बनाइए।) यहाँ, हम फ़ाइलों की हू-बहू कॉपी बनाने से रोक रहे हैं।

  • Duplicate: "She duplicated the key." (उसने चाबी की डुप्लीकेट बनवाई।) यहाँ, चाबी की एक हू-बहू नकल बनाई गई है।

"Repeat" का इस्तेमाल क्रियाओं, शब्दों, वाक्यों या किसी घटना को दोहराने के लिए किया जाता है। वहीं, "duplicate" का प्रयोग किसी चीज़ की हू-ब-हू कॉपी, प्रतिलिपि या नकल बनाने के संदर्भ में किया जाता है। ध्यान दें कि "duplicate" का प्रयोग अमूर्त चीज़ों के लिए कम ही होता है।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations