अंग्रेज़ी में "uncertain" और "unsure" दोनों ही शब्द अनिश्चितता को दर्शाते हैं, लेकिन इनके इस्तेमाल में थोड़ा अंतर है। "Uncertain" का इस्तेमाल तब किया जाता है जब आपको किसी बात के बारे में पूरी जानकारी नहीं है या भविष्य के बारे में कोई निश्चितता नहीं है। दूसरी तरफ़, "unsure" तब प्रयोग किया जाता है जब आप किसी चीज़ के बारे में आत्मविश्वास महसूस नहीं करते, चाहे वो जानकारी हो या फिर कोई निर्णय। "Uncertain" ज़्यादा बाहरी अनिश्चितता को दिखाता है, जबकि "unsure" ज़्यादा आंतरिक संशय को दर्शाता है।
आइये कुछ उदाहरणों से समझते हैं:
Uncertain: "The future of the company is uncertain." (कंपनी का भविष्य अनिश्चित है।) यहाँ कंपनी के भविष्य के बारे में कोई ठोस जानकारी नहीं है।
Uncertain: "I'm uncertain about the weather tomorrow." (मुझे कल के मौसम के बारे में अनिश्चितता है।) यहाँ मौसम के बारे में पूर्वानुमान स्पष्ट नहीं है।
Unsure: "I'm unsure about my answer." (मैं अपने जवाब को लेकर अनिश्चित हूँ।) यहाँ व्यक्ति को अपने जवाब की सही होने की गारंटी नहीं है।
Unsure: "He was unsure of his ability to win the race." (वह दौड़ जीतने की अपनी क्षमता को लेकर अनिश्चित था।) यहाँ व्यक्ति अपनी क्षमता के प्रति आत्मविश्वास की कमी महसूस कर रहा है।
ध्यान दीजिये कि दोनों शब्दों के साथ "about" या "of" प्रीपोजिशन का इस्तेमाल किया जा सकता है, जैसा कि उपरोक्त उदाहरणों में दिखाया गया है। हालांकि, "uncertain" ज़्यादा व्यापक रूप से प्रयोग किया जाता है और विभिन्न परिस्थितियों में इस्तेमाल हो सकता है जहाँ "unsure" उतना सटीक नहीं बैठता।
Happy learning!