अंग्रेज़ी भाषा सीखते समय, कई बार ऐसे शब्द मिलते हैं जो एक जैसे लगते हैं लेकिन उनके अर्थ में सूक्ष्म अंतर होता है। "Unclear" और "Vague" ऐसे ही दो शब्द हैं जिनमें कई बार कन्फ़्यूज़न होता है। "Unclear" का मतलब है कि कुछ समझ में नहीं आ रहा है, यानी बात स्पष्ट नहीं है। वहीं "Vague" का मतलब है कि बात धुंधली या अधूरी है, जिसमें विवरण की कमी है। "Unclear" में स्पष्टता की कमी है, जबकि "Vague" में विवरण की कमी है।
आइये कुछ उदाहरणों से समझते हैं:
Unclear: "The instructions were unclear; I didn't understand what to do next." (निर्देश स्पष्ट नहीं थे; मुझे समझ नहीं आया कि आगे क्या करना है।) यहाँ, निर्देशों में स्पष्टता की कमी थी, शायद बहुत जटिल या भ्रामक थे।
Vague: "He gave a vague description of the thief; all he said was that he was tall." (उसने चोर का एक धुंधला विवरण दिया; उसने केवल इतना ही कहा कि वह लंबा था।) यहाँ, विवरण अधूरा और धुंधला था। लम्बाई के अलावा चोर के बारे में और कोई जानकारी नहीं दी गयी।
Unclear: "Her explanation of the problem was unclear; I still don't get it." (समस्या की उसकी व्याख्या स्पष्ट नहीं थी; मुझे अभी भी समझ नहीं आ रहा है।) यहाँ, व्याख्या समझने योग्य नहीं थी, शायद उलझी हुई या जटिल थी।
Vague: "His plans for the future are vague; he hasn't decided what he wants to do." (भविष्य के लिए उसकी योजनाएँ धुंधली हैं; उसने तय नहीं किया है कि वह क्या करना चाहता है।) यहाँ, योजनाएँ अनिश्चित और बिना किसी ठोस विवरण के हैं।
देखिये, दोनों ही शब्दों में कुछ न समझ आने का भाव है लेकिन "unclear" का इस्तेमाल तब होता है जब बात स्पष्ट नहीं है, जबकि "vague" का इस्तेमाल तब होता है जब बात अधूरी या धुंधली है।
Happy learning!