अंग्रेज़ी में "unlucky" और "unfortunate" दोनों ही शब्द नकारात्मक परिस्थितियों का वर्णन करते हैं, लेकिन इनके बीच महत्वपूर्ण अंतर है। "Unlucky" का मतलब है कि किसी के साथ दुर्भाग्यपूर्ण घटना घटित हुई है, जो कि संयोग या भाग्य से जुड़ी है। दूसरी तरफ़, "unfortunate" किसी ऐसी दुर्भाग्यपूर्ण स्थिति को दर्शाता है जो संयोग से ज़्यादा, किसी बड़ी घटना या परिस्थिति का नतीजा है, जिसमें व्यक्ति का सीधा नियंत्रण कम या बिलकुल नहीं होता। यानी, "unlucky" छोटी-मोटी दुर्भाग्यपूर्ण घटनाओं के लिए प्रयोग होता है, जबकि "unfortunate" बड़ी, और ज़्यादा गंभीर परिस्थितियों के लिए।
आइए कुछ उदाहरणों से समझते हैं:
Unlucky: "I was unlucky to lose my wallet." (मुझे अपना बटुआ खोने का दुर्भाग्य हुआ।) यह एक छोटी घटना है, जो संयोग से हुई।
Unfortunate: "It was unfortunate that the flight was cancelled." (यह दुर्भाग्यपूर्ण था कि उड़ान रद्द कर दी गई।) यहाँ उड़ान का रद्द होना एक बड़ी घटना है, जिसके लिए व्यक्ति ज़िम्मेदार नहीं है।
Unlucky: "He was unlucky in love." (वह प्यार में बदकिस्मत रहा।) यहाँ प्यार में असफलता एक दुर्भाग्यपूर्ण घटना है, जिस पर व्यक्ति का सीधा नियंत्रण नहीं होता।
Unfortunate: "She was unfortunate enough to witness the accident." (वह दुर्घटना देखने के लिए काफी दुर्भाग्यशाली थी।) यहाँ दुर्घटना देखना एक ऐसी घटना है, जो व्यक्ति के नियंत्रण से बाहर थी।
इन उदाहरणों से स्पष्ट होता है कि "unlucky" का प्रयोग छोटी-मोटी दुर्भाग्यपूर्ण घटनाओं के लिए किया जाता है जो संयोगवश होती हैं, जबकि "unfortunate" बड़ी, ज़्यादा गंभीर और अक्सर अपरिहार्य परिस्थितियों के लिए प्रयोग में आता है। इन दोनों शब्दों के प्रयोग में यह अंतर समझना अंग्रेज़ी भाषा में निपुणता के लिए बहुत ज़रूरी है।
Happy learning!