Valid vs. Legitimate: अंग्रेज़ी शब्दों में क्या है अंतर?

"Valid" और "legitimate" दो ऐसे अंग्रेज़ी शब्द हैं जो अक्सर एक-दूसरे के समानार्थी समझ लिए जाते हैं, लेकिन इनके बीच सूक्ष्म अंतर है। "Valid" का मतलब होता है कि कुछ सही, मान्य या स्वीकार्य है, जबकि "legitimate" का अर्थ होता है कि कुछ कानूनी, वैध या जायज़ है। यानी, "valid" केवल सही होने पर लागू होता है, जबकि "legitimate" का संबंध कानून और नियमों से जुड़ा होता है।

आइये कुछ उदाहरणों से इसे और स्पष्ट करते हैं:

  • उदाहरण 1:

    • English: This is a valid argument.
    • Hindi: यह एक मान्य तर्क है।

    इस वाक्य में, "valid" का मतलब है कि तर्क तार्किक और सही है, भले ही वह कानूनी रूप से मान्य न हो।

  • उदाहरण 2:

    • English: He has a legitimate claim to the property.
    • Hindi: उसे उस संपत्ति पर वैध दावा है।

    यहाँ, "legitimate" का अर्थ है कि उसका दावा कानूनी रूप से सही और जायज़ है।

  • उदाहरण 3:

    • English: The document is valid for one year.
    • Hindi: यह दस्तावेज़ एक साल के लिए मान्य है।

    इसमें, "valid" का मतलब है कि दस्तावेज़ एक साल तक प्रभावी रहेगा।

  • उदाहरण 4:

    • English: Their business is completely legitimate.
    • Hindi: उनका व्यवसाय पूरी तरह से वैध है।

    यहाँ "legitimate" दर्शाता है कि उनका व्यवसाय कानून के अनुसार चल रहा है और कोई गैरकानूनी काम नहीं कर रहा है।

ध्यान दीजिये कि कई बार दोनों शब्द एक-दूसरे के स्थान पर इस्तेमाल किये जा सकते हैं, परन्तु हमेशा नहीं। अगर आप कानूनी पहलू पर ज़ोर देना चाहते हैं, तो "legitimate" का प्रयोग ज़रूर करें।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations