Weather vs. Climate: अंग्रेज़ी शब्दों में क्या अंतर है?

"Weather" और "Climate" – ये दोनों शब्द अंग्रेज़ी में मौसम से जुड़े हैं, लेकिन इनके बीच काफी अंतर है। "Weather" किसी खास समय और जगह का मौसम बताता है, जैसे आज धूप है या बारिश हो रही है। दूसरी तरफ़, "Climate" किसी जगह का दीर्घकालिक मौसम का पैटर्न बताता है, यानि वहाँ सालों साल कैसा मौसम रहता है। सोचिये, आज बारिश हो रही है – ये "weather" है। लेकिन अगर हम कहें कि मुम्बई में आमतौर पर गर्म और नम जलवायु रहती है, तो हम "climate" की बात कर रहे हैं।

आइये कुछ उदाहरणों से समझते हैं:

  • Example 1: The weather today is sunny and warm. (आज का मौसम धूप वाला और गर्म है।) - यहाँ "weather" का इस्तेमाल वर्तमान समय के मौसम के लिए हुआ है।

  • Example 2: The weather forecast predicts rain tomorrow. (मौसम पूर्वानुमान के अनुसार कल बारिश होगी।) - यहाँ भी "weather" निकट भविष्य के मौसम की बात कर रहा है।

  • Example 3: Mumbai has a tropical climate. (मुम्बई में उष्णकटिबंधीय जलवायु है।) - यहाँ "climate" मुम्बई के लंबे समय के मौसम पैटर्न का वर्णन कर रहा है।

  • Example 4: The climate in the Himalayas is very cold. (हिमालय में जलवायु बहुत ठंडी है।) - यहाँ "climate" हिमालय के सामान्य मौसम पैटर्न की बात कर रहा है।

अगर हम "weather" को छोटे समय के लिए और "climate" को लंबे समय के लिए समझें तो यह अंतर समझने में आसानी होगी। "Weather" बदलता रहता है, जबकि "climate" में धीरे-धीरे बदलाव आते हैं। याद रखें कि "climate change" (जलवायु परिवर्तन) एक दीर्घकालिक बदलाव को दर्शाता है, ना कि किसी एक दिन के मौसम को।

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations