Često se dogodi da se učenici engleskog jezika zapitaju koja je razlika između riječi "abhor" i "detest", budući da obje označavaju jaku nevoljkost ili gađenje. Iako su slične po značenju, postoje suptilne nijanse. Glagol "abhor" označava jači osjećaj gađenja i odvratnosti, često povezan s moralnom odbojnošću ili dubokim prezirom. S druge strane, "detest" označava intenzivno nezadovoljstvo ili mržnju, ali ne nužno s moralnim elementom.
Primjeri:
U prvom primjeru, govornik izražava duboko moralno gađenje prema nasilju. U drugom primjeru, govornik izražava jaku negativnu emociju prema svom poslu, ali ne nužno moralnu odbojnost.
Još neki primjeri:
Kao što vidimo, "abhor" se često koristi u kontekstu moralnih vrijednosti, dok se "detest" može koristiti u širem kontekstu, uključujući i stvari koje nam se jednostavno ne sviđaju.
Dakle, iako su obje riječi jake i izražavaju negativan osjećaj, "abhor" nosi jači, moralniji naboj, dok "detest" označava intenzivno nezadovoljstvo ili mržnju.
Happy learning!