Accuse vs. Blame: Koja je razlika?

Engleske riječi "accuse" i "blame" često se koriste zamjenjivo, ali postoji suptilna razlika u njihovom značenju. Glagol "accuse" znači optužiti nekoga za počinjenje zločina ili nekog drugog ozbiljnog prekršaja, dok "blame" znači kriviti nekoga za nešto što se dogodilo, bez obzira na težinu posljedica. "Accuse" uključuje formalniji i ozbiljniji kontekst, često s posljedicama. "Blame", s druge strane, može biti manje ozbiljan i može se koristiti u svakodnevnim situacijama.

Pogledajmo primjere:

  • Accuse:

    • Engleski: "The police accused him of theft."
    • Hrvatski: "Policija ga je optužila za krađu."
    • Engleski: "She was accused of lying to the court."
    • Hrvatski: "Optužena je da je lagala na sudu."
  • Blame:

    • Engleski: "I blame the bad weather for the delay."
    • Hrvatski: "Krivim loše vrijeme za kašnjenje."
    • Engleski: "Don't blame me for your mistakes!"
    • Hrvatski: "Nemoj mene kriviti za tvoje pogreške!"

Kao što vidimo, "accuse" se koristi u ozbiljnijim situacijama, dok se "blame" može koristiti u svakodnevnim situacijama, čak i kada se ne radi o ozbiljnom prekršaju. Razlika je u težini optužbe i formalnosti konteksta. Važno je razumjeti ovu nijansu da biste ispravno koristili ove dvije riječi.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations