Adore vs. Cherish: Koja je razlika?

Engleske riječi "adore" i "cherish" često se koriste kao sinonimi, ali postoje suptilne razlike u njihovom značenju. Glagol "adore" izražava duboko divljenje i ljubav, često prema nečemu što je vanredno ili izaziva veliko oduševljenje. S druge strane, "cherish" naglašava nježnost, pažljivo čuvanje i cijenjenje nečega dragocjenog. "Adore" uključuje više strasti, dok "cherish" podrazumijeva duboku naklonost i želju za očuvanjem.

Evo nekoliko primjera:

  • I adore chocolate cake! ( obožavam čokoladnu tortu!) - Ovdje se izražava veliko oduševljenje i ljubav prema torti.
  • I cherish the memories of my childhood. (Cijenim uspomene iz djetinjstva.) - Ovdje se naglašava važnost i želja za očuvanjem dragocjenih uspomena.
  • She adores her new puppy. (Ona obožava svoje novo štene.) - Izražava se intenzivna ljubav i divljenje prema štenetu.
  • He cherishes his friendship with her. (On cijeni svoje prijateljstvo s njom.) - Naglašava se važnost i nježnost u odnosu prijateljstva.

Kao što vidimo, obje riječi izražavaju pozitivne osjećaje, ali "adore" je intenzivnije i izražava veće oduševljenje, dok "cherish" naglašava nježnost, pažnju i želju za očuvanjem. Pravilan izbor ovisi o kontekstu i nijansi koju želite izraziti.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations