Bad vs. Awful: Razlika između dvije engleske riječi

Riječi "bad" i "awful" obje opisuju nešto negativno, ali postoji razlika u intenzitetu. "Bad" je općenita riječ koja označava nešto što nije dobro, dok je "awful" puno jača riječ koja opisuje nešto jako loše, strašno ili užasno. Zamislite to ovako: "bad" je kao lagana kiša, dok je "awful" kao prava oluja.

Evo nekoliko primjera:

  • The food was bad. (Hrana je bila loša.) - Ovdje "bad" opisuje hranu koja nije bila ukusna, ali nije nužno nejestiva.

  • The movie was awful. (Film je bio užasan.) - Ovdje "awful" opisuje film koji je bio jako loš, dosadan i razočaravajući.

  • I had a bad day. (Imala/Imao sam loš dan.) - Općenito loš dan, možda s nekoliko manjih problema.

  • I had an awful day. (Imala/Imao sam užasan dan.) - Dan ispunjen velikim problemima i negativnim događajima.

  • That's a bad idea. (To je loša ideja.) - Ideja nije dobra, ali možda nije potpuno katastrofalna.

  • That's an awful idea! (To je užasna ideja!) - Ideja je jako loša, gotovo nesmislena i vrlo vjerojatno će dovesti do problema.

Kao što vidite, "awful" izražava jači stupanj negativnosti od "bad". Odabir prave riječi ovisi o kontekstu i intenzitetu onoga što opisujete.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations