Mnogi učenici engleskog jezika se zbune s riječima "cheap" i "inexpensive." Iako obje riječi opisuju nisku cijenu, postoji suptilna razlika u njihovom značenju i konotaciji. Riječ "cheap" često ima negativnu konotaciju, sugerirajući da je nešto loše kvalitete ili nekvalitetno, dok "inexpensive" jednostavno označava nisku cijenu bez implikacija o kvaliteti.
Razmotrimo primjere:
U ovim primjerima, "cheap" sugerira da je niska cijena povezana s lošom kvalitetom.
U ovim primjerima, "inexpensive" opisuje nisku cijenu bez negativnog sudjelovanja o kvaliteti. Može se čak i sugerirati da je dobra vrijednost za novac.
Dakle, kada želite opisati nešto kao jeftino bez implikacije loše kvalitete, bolje je koristiti "inexpensive." Ako pak želite naglasiti da je nešto loše kvalitete zbog niske cijene, tada je prikladnije koristiti "cheap." Happy learning!