Na prvi pogled, glagoli "decrease" i "reduce" izgledaju kao sinonimi, oba znače smanjivanje. Međutim, postoji suptilna razlika u njihovom značenju i upotrebi. "Decrease" se uglavnom odnosi na smanjenje količine ili intenziteta nečega što se događa postupno i obično bez ljudske intervencije, dok "reduce" podrazumijeva namjerno smanjenje nečega, često kao rezultat ljudske akcije.
Pogledajmo neke primjere:
Decrease: "The population of the town decreased significantly." (Populacija grada se značajno smanjila.) Ovdje se populacija smanjuje sama od sebe, bez izravne ljudske intervencije.
Decrease: "The temperature decreased dramatically overnight." (Temperatura je dramatično pala preko noći.) Temperatura pada prirodno, bez ljudskog utjecaja.
Reduce: "We need to reduce our expenses." (Trebamo smanjiti naše troškove.) Ovdje je smanjenje troškova namjerna radnja.
Reduce: "The government reduced taxes." (Vlada je smanjila poreze.) Ovo je također namjerna akcija vlade.
Reduce: "Please reduce the volume of the music." (Molim te smanji jačinu glazbe.) Ovdje se traži namjerno smanjenje glasnoće.
Još jedna važna razlika je u tome što se "decrease" češće koristi s imenicama koje predstavljaju kvantitetu ili intenzitet (npr., temperatura, populacija, brzina), dok se "reduce" može koristiti s širim rasponom imenica, uključujući i one koje predstavljaju apstraktne pojmove (npr., troškovi, stres, zagađenje).
Iako se ponekad mogu zamijeniti, razumijevanje ove nijanse pomoći će vam u preciznijem izražavanju na engleskom jeziku.
Happy learning!