Drag vs. Pull: Kako razlikovati ove dvije engleske riječi?

Na prvi pogled, riječi "drag" i "pull" mogu izgledati kao sinonimi, ali postoji suptilna, ali važna razlika u njihovom značenju. "Drag" podrazumijeva vučenje nečega teškog ili nezgodnog po površini, dok "pull" podrazumijeva povlačenje nečega prema sebi, često s manjim otporom. Ključna je razlika u načinu vučenja i prirodi površine po kojoj se nešto vuče.

Pogledajmo nekoliko primjera:

  • Drag: "I dragged the heavy box across the floor." (Vukao sam tešku kutiju po podu.) Ovdje se naglašava težina kutije i trenje s podom.
  • Drag: "She dragged her feet on the way to school." (Vukla je noge na putu do škole.) U ovom slučaju, "drag" opisuje spor i tegoban pokret.
  • Pull: "He pulled the door open." (On je otvorio vrata.) Ovdje se ne naglašava težina vrata, već jednostavno čin povlačenja.
  • Pull: "Pull the rope!" (Povuci konop!) To je direktno povlačenje bez naglaska na trenju ili težini.
  • Pull: "She pulled out a chair." (Ona je izvukla stolicu.) I ovdje je radnja povlačenja, ali bez napora vučenja po podu.

Razlika se može primijetiti i u drugim kontekstima. Na primjer, "drag" se može koristiti u značenju "dosaditi", kao u rečenici: "This meeting is dragging on." (Ovaj sastanak se odužuje.), dok "pull" nema takvo značenje.

Razumijevanje ove razlike će vam pomoći da bolje izražavate svoje misli na engleskom jeziku. Pokušajte primjenjivati ove riječi u različitim rečenicama kako biste učvrstili svoje znanje.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations