Na prvi pogled, riječi "envy" i "jealousy" mogu izgledati kao sinonimi, ali postoji suptilna, ali važna razlika između njih. "Envy" se odnosi na želju za nečim što druga osoba posjeduje, dok se "jealousy" odnosi na strah od gubitka nečega što već imate, često zbog prisutnosti treće osobe. Dakle, "envy" je usmjerena prema onome što netko drugi ima, dok je "jealousy" usmjerena na strah od gubitka vlastite veze ili posjeda.
Primjerice, ako zavidite na tuđem novom automobilu, to je "envy": "I envy her new car." (Zavidim joj na novom automobilu.) Međutim, ako ste ljubomorni na svog partnera jer provodi vrijeme s drugim ljudima, to je "jealousy": "He's jealous of her spending time with other friends." (Ljubomoran je što ona provodi vrijeme s drugim prijateljima.)
Drugi primjer "envy": "I envy his talent for playing the guitar." (Zavidim mu na talentu za sviranje gitare.) Ovdje izražavate želju za njegovim talentom.
A primjer "jealousy": "She felt a pang of jealousy when she saw her boyfriend talking to another girl." (Osjetila je ubod ljubomore kada je vidjela svog dečka kako razgovara s drugom djevojkom.) Ovdje je fokus na strahu od gubitka veze.
Još jedan način da razmislite o tome je da je "envy" želja za nečim što netko drugi ima, dok je "jealousy" strah od gubitka nečega što već imate. Obe riječi uključuju negativne emocije, ali su usmjerene na različite objekte.
Happy learning!