U engleskom jeziku, riječi 'fear' i 'dread' se često koriste naizmjence, ali postoje neke suptilne razlike između njih. 'Fear' se koristi za općeniti osjećaj straha, dok 'dread' opisuje duboki strah ili užas koji se osjeća u vezi s nečim što će se dogoditi u budućnosti. Primjerice, 'I fear spiders' znači da se plašim paukova, dok 'I dread going to the dentist' znači da se užasavam odlaska kod zubara. 'Fear' se također može koristiti za izražavanje straha od nečega što se već dogodilo, dok se 'dread' uglavnom koristi za buduće događaje. Na primjer, 'I fear that I failed the test' znači da se bojim da sam pao na test, dok 'I dread the day when I have to give a presentation' znači da se užasavam dana kada ću morati održati prezentaciju. Ukratko, 'fear' se koristi za općeniti osjećaj straha, a 'dread' se koristi za duboki strah ili užas od nečega što će se dogoditi u budućnosti. Happy learning!