Mnogi učenici engleskog jezika zbune se s riječima "flexible" i "adaptable" jer se na prvi pogled čine sličnima. Obje riječi opisuju sposobnost prilagodbe, ali postoji suptilna razlika. "Flexible" se odnosi na sposobnost mijenjanja ili prilagodbe lako i bez problema, često u odnosu na promjenjive okolnosti ili zahtjeve. S druge strane, "adaptable" opisuje sposobnost prilagodbe na nove ili različite uvjete ili situacije, ponekad i nakon početnih poteškoća. Ključna razlika leži u lakoći i brzini prilagodbe.
Evo nekoliko primjera:
Zamislite da imate komad gline. Ako je glina "flexible", lako je mijenjate i oblikujete bez napora. Ako je glina "adaptable", možda se teže oblikuje, ali se na kraju može prilagoditi željenom obliku.
Evo još nekoliko primjera koji pokazuju razliku:
Flexible: "The rules are flexible; we can make exceptions." (Pravila su fleksibilna; možemo napraviti iznimke.)
Adaptable: "The software is adaptable to various operating systems." (Softver je prilagodljiv raznim operativnim sustavima.)
Flexible: "He has a flexible approach to problem-solving." (On ima fleksibilan pristup rješavanju problema.)
Adaptable: "The company needs adaptable employees who can handle unexpected changes." (Tvrtka treba prilagodljive zaposlenike koji se mogu nositi s neočekivanim promjenama.)
Razumijevanje ove suptilne razlike pomoći će vam da točnije i preciznije izražavate svoje misli na engleskom jeziku. Happy learning!