Genuine vs. Authentic: Razlika između dvije slične engleske riječi

Mnogi učenici engleskog jezika često se zapitaju koja je razlika između riječi "genuine" i "authentic". Iako se na prvi pogled čine sinonimima, postoje suptilne nijanse u značenju. "Genuine" se odnosi na nešto što je pravo, stvarno i nije lažno. Naglasak je na izvoru i autentičnosti proizvoda. "Authentic" se također odnosi na nešto što je pravo, ali naglasak je na vjerodostojnosti, originalnosti i nečemu što je bez sumnje istinito. Možemo reći da je nešto "authentic" ako je originalno i dolazi iz pravog izvora, a "genuine" ako nije krivotvoreno.

Evo nekoliko primjera:

  • Genuine leather: Prava koža (naglasak na materijalu)
  • An authentic Picasso painting: Autentična Picassova slika (naglasak na originalnost i dokazano porijeklo)
  • His genuine concern for others: Njegova iskrena briga za druge (naglasak na istinitost emocija)
  • An authentic historical account: Autentičan povijesni zapis (naglasak na točnost i vjerodostojnost)

Razlika se može uočiti i u sljedećim rečenicama:

  • "This is a genuine diamond." (Ovo je pravi dijamant.)
  • "This is an authentic antique chair." (Ovo je autentična antička stolica.)

U prvoj rečenici naglasak je na tome da dijamant nije lažan, dok u drugoj rečenici naglasak je na originalnosti i dokazanom porijeklu stolice. U oba slučaja, riječi se odnose na istinitost, ali s različitim fokusom.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations