Mnogi učenici engleskog jezika se zbune oko riječi "happy" i "glad." Iako se obje riječi prevode kao "sretan" na hrvatski, postoje suptilne razlike u njihovom značenju i upotrebi. "Happy" se općenito koristi za općeniti osjećaj sreće i zadovoljstva, dok se "glad" češće koristi za izražavanje zadovoljstva zbog nečega specifičnog ili zbog nečijeg djelovanja. "Happy" je širi pojam, dok je "glad" specifičniji.
Evo nekoliko primjera:
Kao što vidite, "happy" se koristi za opisivanje općeg stanja sreće, dok se "glad" koristi za izražavanje zadovoljstva vezanog uz specifičnu situaciju ili događaj. Možete biti happy bez ikakvog razloga, ali glad ste zbog nečega konkretnog.
Happy learning!