Hate vs. Loathe: Koja je razlika?

Riječi "hate" i "loathe" na engleskom jeziku obje izražavaju jaku antipatiju ili gađenje, ali postoje suptilne razlike u njihovom značenju i upotrebi. "Hate" je općenitiji i češće korišten izraz koji opisuje intenzivnu negativnu emociju prema nečemu ili nekome. "Loathe," s druge strane, implicira jaču, dublju i često iracionalnu averziju, gotovo gađenje. Razlika je u intenzitetu i dubini osjećaja. "Hate" može biti privremen, dok "loathe" sugerira trajniju i intenzivniju mržnju.

Evo nekoliko primjera kako biste bolje razumjeli razliku:

  • Hate: "I hate Mondays." (Mrzim ponedjeljke.) Ovdje se radi o općoj negativnoj emociji prema ponedjeljku, možda zbog posla ili škole.

  • Loathe: "I loathe the smell of burnt coffee." (Gadim se mirisa paljene kave.) Ovdje se opisuje duboka averzija prema specifičnom mirisu, izazivajući gotovo fizički osjećaj gađenja.

  • Hate: "She hates spiders." (Ona mrzi pauke.) Opća averzija prema paucima.

  • Loathe: "He loathes hypocrisy." (On prezire licemjerje.) Duboko i moralno utemeljeno gađenje prema licemjerju.

Razmislite o tome što želite izraziti. Ako želite opisati jaku, ali relativno uobičajenu negativnu emociju, koristite "hate". Ako želite opisati duboku, gotovo fizičku averziju ili gađenje, koristite "loathe".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations