Illegal vs. Unlawful: Koja je razlika?

Na prvi pogled, riječi "illegal" i "unlawful" u engleskom jeziku čine se sinonimima – obje označavaju nešto što je protiv zakona. Međutim, postoji suptilna razlika. "Illegal" se uglavnom odnosi na aktivnosti koje su protiv specifičnih zakona ili propisa, dok "unlawful" ima širi raspon značenja i odnosi se na sve što je protiv zakona ili moralno pogrešno, čak i ako nema posebnog zakona koji to izravno zabranjuje. "Unlawful" može imati i jaču konotaciju nepravde ili nelegitimnosti.

Pogledajmo nekoliko primjera:

  • Illegal parking: Parkiranje na zabranjenom mjestu. (Engleski: Illegal parking is often fined. Hrvatski: Parkiranje na zabranjenom mjestu često se kažnjava.) Ovdje je jasno kršenje prometnog zakona.

  • Illegal drug trade: Trgovina drogom. (Engleski: The illegal drug trade is a serious problem. Hrvatski: Trgovina drogom je ozbiljan problem.) Ovdje je riječ o kršenju zakona o drogama.

  • Unlawful assembly: Nedopušteni skup. (Engleski: The police broke up the unlawful assembly. Hrvatski: Policija je rastjerala nedopušteni skup.) Ovo se odnosi na skupinu ljudi koji su se okupili na način koji je protiv zakona, iako ne mora postojati specifičan zakon koji regulira tu vrstu okupljanja.

  • Unlawful act: Nepravni čin. (Engleski: His unlawful act resulted in serious consequences. Hrvatski: Njegova nepravedna radnja imala je ozbiljne posljedice.) Ovdje se naglašava nepravda čina, neovisno o postojanju posebnog zakona.

Kao što vidite, "illegal" se fokusira na konkretno kršenje zakona, dok "unlawful" ima šire značenje i može uključivati moralne i etičke aspekte. Razlika je suptilna, ali važna za precizno izražavanje.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations