Mnogi učenici engleskog jezika zbune se s riječima "include" i "comprise." Iako se obje riječi odnose na uključivanje dijelova u cjelinu, postoji važna razlika. Glagol "include" znači da nešto spada u neku veću skupinu, dok glagol "comprise" znači da nešto čini cjelinu, odnosno sastoji se od nekih dijelova. Drugim riječima, "comprise" se koristi kada se govori o dijelovima koji čine cjelinu, dok "include" jednostavno ukazuje na prisutnost nečega unutar veće skupine.
Pogledajmo primjere:
Kao što vidimo, "include" se može koristiti u kontekstu gdje nešto samo 'spada' u nešto drugo, dok "comprise" ukazuje na sastavne dijelove cjeline. Zamislite pizzu: Možemo reći da pizza "includes" sir, gljive i šunku, ali ne bismo rekli da pizza "comprises" sir, gljive i šunku jer pizza nije jednostavno zbroj sastojaka. S druge strane, možemo reći da se tim "comprises" od pet igrača jer su ti igrači sastavni dio tima.
Evo još jednog primjera da razjasnimo:
Zapamtite da je ključna razlika u tome što "include" pokazuje da je nešto dio cjeline, ali ne nužno definira cjelinu, dok "comprise" ističe da su dijelovi oni koji čine cjelinu. Happy learning!